Ajax-loader
お待ちください...

言語

chichiri_chan ファン登録 メッセージを送る

Profile

IDchichiri
ステータス翻訳家
言語English
最新作From the Shadows
作品数3

はじめまして。 私は日英翻訳者のchichiri_chanです。 これから皆さんの為に翻訳するのが楽しみです! よろしくお願いします。 m(_ _)m

Hello. I'm chichiri_chan, a Japanese-English translator. I'm looking forward to translating things for everyone! It's a pleasure to meet you. m(_ _)m

chichiri_chanからのお知らせ

お知らせはありません

作品

翻訳

コメント

GEshode 2011年06月05日 20:44 [Chapter 1: Ryugenへのコメント]

Thumb

Thanks a lot for the translation. Now I know how great the manga is...^^ I am just wondering what the names of the characters are...

chichiri_chan 2011年06月08日 22:45 [Chapter 1: Ryugenへのコメント]

Thumb
Thanks a lot for the translation. Now I know how great the manga is...^^ I am just wondering what the names of the characters are...

Next time I'll make it into a more script-like form. Here's a list of the character/location names:
・アルカディア(Arcadia)
・カルデラ(Caldera)
・龍玄(Ryugen)
・ガウェイン(Gawain)
・語り部("Teller")
・ジケル(Xickel)
・バルテロ(Bartelo)
・ゲノム(Genom)
・テスタ(Testa)
・モードレッド(Mordred)/レッド(Red)
・イリュウ(Iryu)
・ワーゲン(Wargen)
・ヴェル(Vel)
・フォーゲル(Forgel)
・ウィルガイア(Wilgaia)
・ルーカン(Rucan)
・トリスタン(Tristan)
・アーサー(Arthur)
・フローレンス(Florence)
・神国/ジェネリア(Generia)
・エフェーネン (Ephenine)
・ラウサー (Rauser)
・バロウ (Barrow)

shi-neko 2012年12月17日 06:18 [From the Shadowsへのコメント]

Thumb

I think you're missing a line on Page 21, starting with "このまま."

Indicator

chichiri_chanさんの最新作
chichiri_chanさんの最近のアクティビティ
chichiri_chanさんのファン
chichiri_chanさんのお気に入りユーザ
Thumb Thumb