Ajax-loader
お待ちください...

言語

#81. Salute

UMIZARU #81

tl by danluffey

23)
#81. Salute
1: This is the scene of the incident,
2: Captain...
3: Salute...
4: We hereby salute Coast Guard Ikezawa Masakiiii!!

25)
#81. Salute

26)
1: It's over,
2: Aihara...
3: Now we just have to leave the rest to the local police...
4: On May 10th, the Tristana hijacking case was officially closed.
5: The Trench departed from Singapore and began crossing 2,500 miles back to Japan...

27)
1: In the end...
2: Did I find an answer?
3: If something like that happens again...
4: Will I be able to fire?
5-6: klak
7: Sakai.
8: Sshh...
9: Follow me to the hangar.

28)
1: We received a report.
2: Upon returning to Japan, Captain Yamada will be reassigned to land duty.
3: I'll also be transferred, as a pilot...
4: to the Haneda Airport Base.
5: This is farewell.
6: thunk

29)
1: plop
2: plop plop
3: Alcohol is banned on board!
4: gulp
5: Drink up!
6-7: plop
8: After we return...
9: we're also scheduled to go back to our original squad.
10: Same with me...

30)
1: Once I get my stuff together after getting back...
2: I'm going to have them dispatch me back out to Singapore.
3: This isn't the end... to the pirate fiasco, after all...
4: gulp
5: Here,
6: Senzaki...

31)
1: Ikezawa... died...
2: And now...
3: I'm becoming even more alone...
4: Senzaki...
5: I hear it was almost exactly one year ago that you became a diver...
6: They're doing diver's training again this year, and there are people from this boat who are taking part in it.
7: Once they come back, you'll be their senior.
8: Know what that means, Senzaki?

32)
1: Now it's your turn
2: to be Ikezawa!!

33)
1: A bird's
2: flying...
3: Higher, higher...
4: as high in the sky as it can go...
5: It's a bird...
6: so it'll probably go on flying for as long as it can...

34)
1: Yeah!!
SFX: STOMP
2: We're back in Japan!!
3: On May 15th, the Trench safely returned to Hakata Port.
4: I made my way through the crowd of family members and media, and walked home by myself.

35)
1: When I ate my grandma's home-cooked food for the first time in a while...
2: I felt like I was about to cry.
3: This is really relaxing...
4: Being at home really is the best.
5: Daisuke, you sure...
6: you don't want to go see your girlfriend?
7: That's when...
8: Yeah.
9: We're, uh...
10: I truly felt the after-effects of breaking up with Miharu.

36)
1: I need to call Ikezawa's wife...
letter: I'm not sure if it's OK for me to come and see you, so I decided to contact you first by letter.
2: No...
3: I really should go and meet her in person.

37)
note on newspaper: READ THIS!!
1: A newspaper from a week ago...
2: I told grandma not to come in here without asking me...
SFX: DRIP...

38)
newspaper top: May 8th, 2000 - Monday
newspaper left: Pack Mirror
newspaper below image: I took one kanji from my papa.
newspaper below image, small: Ikezawa Naoko and her daughter, Mako. (Photographed and interviewed by Urabe Miharu)

second panel:
newspaper below image: I took one kanji from my papa.
newspaper below image, small: Ikezawa Naoko and her daughter, Mako. (Photographed and interviewed by Urabe Miharu)

1: Oh...
2: She already decided on a name.
3: Mako, huh? That's a pretty normal name...
4: Miharu...
5: went...
6: to interview her...

39)
1: Sorry... Miharu...
2: for calling you at a time like this...
3: But after reading the article...
4: I... I'm really sorry...
5: Took you long enough... Daisuke...
6: Everyone was waiting for you to call... the entire time...
7: What...?
8: Everyone...?
9: It's about damn time, Daisukeee!!
10: Waaah
11: Hurry up and get over here!!
12: Waahh
13: Waahhh
14: Waahhh
15: What's going on here?

40)
1: What does it mean...

41)
1: to receive life?

コメント

まだコメントはありません