Ajax-loader
お待ちください...

言語

Convalescenza

正確さの確認が必要

写植の準備OK

Sinfull 02 Convalescenza

Pagina 1

Voce: Bla, bla, bla, che noia, che fame, tutta questa luce del cavolo...

Voce: Buon giorno!

Voce: Ragazza + Piatto = Entrambe commestibili.

Voce: Hai fame?
Voce: Molta, buon giorno, Nancy.
Nota: Scatola rotta.

Voce: E' un buon segno che tu abbia smesso di vomitare.
Voce: Per favore non parlarmi di vomito.
Voce: Non c'era nulla da ridere, non c'era proprio nulla da ridere...

Pagina 2

Voce: Dato che il mio compito è quello di interagire con gli umani, di solito mangiavo come loro.
Voce: Hai un aspetto molto migliore di prima.
Voce: Ma sembra che un vero corpo umano non possa sopportare il cibo quando è in stato di dolore.

Voce: Non sarebbe un problema per me, ma non posso usare nessuno dei miei poteri demoniaci in quest'area.

Voce: In questo stato ho bisogno di cibo.
Voce: Non posso rigenerare le mie ferite e non posso cambiare il mio naso.

Voce: Sono passate tre settimane e le mie ferite hanno appena iniziato a rimarginarsi...
Voce: Ci volle molto più tempo di quanto impiega un essere umano.
Voce: Credo che il mio travestimento non vada molto d'accordo con l'aura sacra.

Voce: Non voglio nemmeno pensare quanto ci metterà la mia gamba a guarire...
Voce: Era buona.

Voce: Che ironia, sembra che questo posto sia il più sicuro che avessi mai trovato.
Voce: Avranno pensato che non sarei mai sopravvissuto e inoltre, non credo abbiano il coraggio di venire a controllare.
Voce: Tutti gli altri verrebbero ridotti in cenere...
Voce: Ho preparato io stessa il pane!
Voce: Brava, portane ancora.

Pagina 3

Voce: Che insopportabile noia.
Voce: Non ci sono nemmeno delle risse tra ubriachi da poter vedere.

Voce: Sembra come se la gente non faccia altro che salutare i passanti e coltivare lattuga...
Voce: O camminare su e giù per questa via in cui nemmeno un carretto potrebbe passare.

Voce: E' una mia impressione o quel tizio mi si è messo in posa?

Voce: Credo mi stia inviando qualche strana vibrazione.

Pagina 4

Voce: Buon giorno!

Voce: Scusa, ti ho spaventato? Ero venuta a controllare le tue ferite...
Voce: I demoni posso morire di infarto?...

Voce: I-Io ecco c'era uno strano tizio laggiù e...
Voce: Oh, deve essere Riverson. E' una brava persona, non farci caso.

Voce: E' sua abitudine andarsene in giro e mettersi a fissare le persone per lunghissimo tempo per poi continuare a fare quel che stava facendo.
Voce: Come va la tua gamba?
Voce: Che mostro...

Voce: Uhh...So che non sta facendo nulla di male, ma se provo a muovermi o ridere mi fa male...

Voce: ...E che male c'è? Bert.

Voce: Nella stessa posa...
Nota: Ma..che..cacchio?

Pagina 6

Voce: Forse è per Glaydson...

Voce: Glaydson era l'unico bambino nel villaggio che fece amicizia con Riverson...
Voce: Deve essere stato un altro tipo strano...

Voce: Ma dopo pochi mesi se ne andò in viaggio.
Voce: Gli chiedemmo di portarci dei rifornimenti per la locanda, in modo che ritornasse.

Voce: Ma non ha ancora fatto ritorno. Povero Riverson, deve sentirsi solo.
Voce: Ma tu senti che piagnucolone!

Voce: Ma...Ma la mia gamba mi fa ancora male! E' come se si staccasse...aia!
Voce: Brutta...Non avrai bisogno del mio aiuto per andartene all'inferno...

Pagina 6

Nota: Cinque giorni dopo...
Voce: La cena!
Voce: Ti senti meglio?
Voce: Buon pomeriggio Nancy...

Voce: Cos'è tutta questa oscurità? Ma sopratutto come hai fatto ad appendere la coperta su per il muro?

Nota: Protuberanza sul muro.

Voce: Salve, signor Riverson!
Voce: Vengo perseguitato.

Voce: Scommetto che sta cercando il signor Glaydson
Voce: Ma davvero?

Voce: Erano davvero molto amici!
Voce: Amici.
Voce: Si, degli ottimi amici.

Pagina 7

Voce: Mi è passata la fame...
Voce: Ma se non mangi non guarirai mai!

Voce: Penso che se continuassi a mangiare, vomiterei...
Voce: E pensare che avevo preparato così tanto pane...

Voce: Mangia almeno la zuppa...
Voce: Ci proverò...

Voce: Ho lasciato del pane nel caso ti tornasse la fame, capito?
Voce: Va bene...

Voce: Se ne è andato finalmente!

Pagina 8

Voce: Hey.

Voce: Guardami.
Voce: E' venuto a stuprarmi!

Nota: Fissssaaa.

Voce: Non sei tu.
Voce: Ma che è questa sceneggiata!?

Pagina 9

Voce: Chiedo scusa per l'errore.

Voce: Assomigliavi...
Voce. ...Ad un mio amico.

Voce: tuo...amico.

Nota: Ispirazione demoniaca.

Voce: Oh, ho capito.

Pagina 10

Voce: Ti piaceva, non era così?

Voce: Io...non posso...
Voce: Cavolo, avevo ragione...non ho dovuto nemmeno convincerlo...

Voce: ...Andrai a dirlo ad un prete?...

Voce: Dai, perché dovrei farlo?

Voce: Non è stato detto che dovremo amare gli altri come noi stessi?

Pagina 11

Voce: E poi, non sono affari miei.

Voce: L'importante è che quando ritorni, sappia dei tuoi sentimenti.

Voce: Cavolo quant'è alto...

Voce: ...Ti ringrazio.

Voce: Mi potrai ringraziare quando sarai all'inferno.

Pagina 12

Voce: Niente di meglio che spedire qualcuno all'inferno per ritrovare l'appetito.

Nota: Un mese dopo...

Voce: E' tornato!!
Voce: Guardate è lo zio Glaydson!

Voce: Il signor Glaydson è tornato!

Voce: Non era quel tizio che era in viaggio?
Voce: Hai una buona memoria...

Voce: Lui è un dottore, se ne era andato per imparare nuove abilità. E' passato quasi un anno...Con lui qui, tornerai in piedi in men che non si dica.

Pagina 13

Voce: Signora Odessa...

Voce: Ho portato quello che mi avevate chiesto.

Voce: Assomigli...ad un mio amico.

Voce: Io avrei quella faccia!!

Pagina 14

Voce: E queste sono le erbe che mi avevate chiesto...
Voce. Una croce d'argento...

Voce: grazie.
Voce: Spero che abbia effetto sui vampiri, perché su di me non ne ha di certo.

Pagina 15

Voce: Dov'è?
Voce: Ciao Jerry!

Voce: Te...Terry!?

Voce: Ti ho portato una cosa incredibile, non crederai mai a ciò che ho trovato!!
Voce: Terry...? Jerry!!!?

Voce: Degli occhiali!

Voce: Così non fisserai più le persone!

Pagina 16

Voce: Ora capisco tutto...
Voce: E' quello il paziente?
Voce: si.

Nota: Quella notte.
Voce: Santo cielo che fesso.

Voce: Mi fa male la gamba...
Nota: I sogni di un demone sono sempre oscuri.

Voce: Non oscuri come "maligna"

Voce: Ma più una sensazione di vuoto.

Voce: O forse è solo una mia impressione.

Pagina 17

Voce: I demoni non sognano come gli esseri umani.
Voce: Quando un umano sogna, crea immagini spettacolari. Ma noi, non possiamo farlo.

Voce: Ma noi possiamo vedere cose nel sogno.

Voce: Cose completamente vere.

Voce: Memorie, per essere precisi.

Voce: Ma anche questi sogni sono rari.

Voce: Chissà cosa ha scatenato questa visione.

Pagina 18

Voci:
-Ma tu guarda quel bastardo.
-Si, che noia.
-E' li da un millennio è non sta facendo nulla.
-E ancora è li.
-Osservare degli stronzetti come li è la nostra vera punizione.
-Possiamo solo ridere delle loro disgrazie, rendergli la vita peggiore, ma non succede nulla.
-Siamo stai puniti? Dov'è la Sua ira? Questo posto è nostro ora.
-E' il momento di rispolverare la casa e "aggiornare" il nostro parco divertimenti.
-Quel tipo è stato usato per fin troppo tempo. Che divertimento c'è adesso?
-Qualche pivellino che pianga e sbatta i pugni contro il muro per la disperazione.
-Propongo di sbarazzarcene e trovare un altro al suo posto.

Pagina 19

Voci:
-Non facciamolo
-Parlo di distruggere la sua anima.
-La sua esistenza finirà e nulla rimarrà di noi.
-E sarebbe un peccato. Per noi ovviamente.
-Potrebbero metterci nei guai se i superiori lo scoprissero...
-Oh, ma ora sappiamo che non è un nostro problema.
-Hai pena di quell'umano.
-Sappiamo che continui a dargli dell'acqua ed a fissarlo con occhi dolci.
-Sai che succede quando noi "saggiamo", vero?
-Ti stiamo facendo un favore.
-Si, Potremmo spazzarti via prima ancora che tu te ne possa accorgere!

Pagina 20

Voci:
-...E' scomparso.
-E' del tutto scomparso...
-Stupido [Segno incomprensibile], morire per uno stupido scherzo...
-Siamo nei guai.
-Sei i superiori lo scoprissero
-Nessuno ha visto niente, vero?
-Visto cosa? Non c'è stato nulla da vedere!

Pagina 21

Pagina 22

Voce: ...Non ricordo di aver visto quell'ultima parte...

コメント

まだコメントはありません

Indicator

チェック範囲

There may be some minor adjustments to make,
but as it is can be used for release.
-------------------------------------------
Potrebbe servire qualche aggiustamento, ma è pronta per essere messa in release.

翻訳家
Thumb68
Callahan
ランク InternationalTranslator
翻訳元の言語 English
翻訳後の言語 Italian
ヘルプ
一覧