Ajax-loader
お待ちください...

言語

MANGA REBORNについて

MANGA REBORNは「漫画家のファンを増やす」ためのマンガコミュニティサイトです。

近年、世界中で日本のマンガファンが増えているにもかかわらず、日本以外ではごく一部の作品しか手に入らないため、 違法に日本のマンガをコピーして配信するサイトの存在が日々大きくなってきています。 私たちは日本が世界に誇る漫画文化を正しく広げる活動をするために、MANGA REBORNを運営しています。
短期的には「これまでになかった収益を作家含めたクリエイターに還元」し「漫画ファンと作家を直接つなぐ」とともに、 違法サイト以外で「漫画が手に入る場所」と「漫画が好きな人が集まれる場所」を提供し、 中長期的には「国内外の漫画ファンも正しく楽しく漫画文化に触れられる」仕組みをつくることをゴールとしています。
作家とファン、双方の交流によって、一つでも多く面白い作品が生まれて欲しいという願いから、MANGA REBORNは始まりました。

1 簡単・掲載無料!みんなにマンガを読んでもらおう。

自分の漫画作品を持っている方(プロ・アマ問わず)は無料で作品を掲載・販売することができます。
現在対応している言語は日本語と英語のみですが、すでに英語圏のみならずヨーロッパやアジア諸国からのアクセスが集中しています。 様々な国の読者に見てもらえる、翻訳してもらえる、コメントをもらえる、購入してもらえるチャンスはどんどん増えていきますので、 ご期待ください!

Pc
2 参加しよう!応援しよう!マンガを世界へ連れて行くのは、あなたのサポートです!
Present

ただ待っているだけでは、せっかくの作品は日本国内のみで消費されるだけで、世界中に行き渡りません。
MANGA REBORNは日本語と外国語を理解できる方に翻訳者として参加していただき、好きになった作品を翻訳してもらっています。
それ以外にも、作品を購入したり、レビューやコメントで作品を盛り上げることで、注目度を上げることもできます。

今後も作品はどんどん増えていきますので、ぜひご参加ください。

3 作品購入だけじゃない!あなたのスキルを求めています。

気に入った作品を見つけた方は、作品購入以外にも応援の方法があります。
翻訳スキルがある方であれば翻訳者として、画像加工などのスキルがある方は写植者として、作者に直接応募して、公認してもらうことができます。 金銭的に余裕がない方でも、作家や他の読者のためにスキルを使って貢献することで、漫画を無料で楽しむことができるようになります。
もちろん作家および出版社の許諾獲得および作品の奥付に名前が表示されることはMANGA REBORN側で責任をもって実現しています。

Surprised
4 公式翻訳プロジェクト始動!MRスタッフも全力でサポートします!

このサイトに掲載されている作品はすべて、作家さんが直接サイトにアップロードしているものか、 MANGAREBORN運営事務局が直接作家または出版社担当者とお会いして作品掲載の許諾をいただいたものです。
下記のようにサポートを募るイベント企画を実施することも可能ですので、 ご興味がある作家さんはぜひご連絡ください。

[安野モヨコ全作品翻訳プロジェクト] [佐藤秀峰全作品翻訳プロジェクト]
[安野モヨコ全作品翻訳プロジェクト] [佐藤秀峰全作品翻訳プロジェクト]
5 国の補助金の対象プロジェクトにも選ばれました!

MANGA REBORNは、全国中小企業団体中央会が実施する、 海外展開を目指す企業への技術流出防止やオンリーワン技術獲得のための試作開発や販路開拓を支援するプロジェクト 『グローバル技術連携・創業支援補助金(平成23年度経済産業省補正予算事業)』の助成を得て実施しています。

ABOUT OUR TEAM

Signboard MANGA REBORNはBPS株式会社が開発・管理・運営を行っております。
BPSは、印刷会社さんや出版社さんと共に、電子書籍を閲覧するためのアプリケーション開発、電子書籍を守るためのDRM機能の開発、 電子書籍を綺麗に表現するためのレンダリングエンジンの開発などを行なってきた日本(東京、新宿)を拠点とした企業です。
私たちは、ごく一部の有名漫画作品しか世界で流通していない現状を打開すべく、もっとたくさんある日本の魅力的な漫画を、 日本の漫画に興味をもってくださっている世界中の読者に広める場として、MANGAREBORNを開始しました。

Artist 作家さんより作品を翻訳し海外に配信する許諾を受け、 その作品たちを世界中のファンが翻訳や写植などの応援してくれるような繋がりを作り、 MANGA REBORNを通じて世界中に提供するインフラを提供していきます。